全国古菜公益联盟覆盖百城的庆功会刚落幕,凌姝的办公桌上已堆满了厚厚的申请材料 —— 来自 12 个国家的 23 位高级认证传人,纷纷递交了 “返乡传承” 申请书。最上面一份是法国路易的手写申请,字里行间满是恳切:“巴黎的古菜爱好者需要系统的技法培训,我想把在传承学校学到的‘守正创新’带回法国,让中华古菜在故土扎根。” 这份热情,与国内公益联盟的燎原之势形成呼应,也让凌姝更加坚定:中华古菜的全球传承,需要 “本土化扎根” 的深度,而非仅仅是海外分店的点状布局。
“返乡传承计划” 的核心,是 “授人以渔”。与海外分店 “品牌输出 + 标准化运营” 不同,计划聚焦 “传人培育 + 文化深耕”:由全球中华古菜传承基金提供首期资助(每家工作室 10 万美元,覆盖场地租金、设备采购、初期运营),传承学校输出数字化教学资源(VR 技法模块、AI 纠错系统),供应链联盟保障核心食材供应,公益联盟提供海外公益课运营经验,支持海外传人在自己的国家开设 “中华古菜传承工作室”,开展技法培训、文化推广与公益活动,最终实现 “一国一工作室,一地一传承生态”。
计划筹备阶段,最大的争议是 “资助标准与本土化平衡”。有人建议 “统一模板”,让所有工作室都复制慕尼黑定向班的模式;但凌姝坚持 “一案一策”:“法国的传人参训者多是专业厨师,需要高阶技法培训;马来西亚的受众更广泛,要兼顾家庭主妇和学生;澳大利亚的青少年是核心群体,课程要更具趣味性。” 她牵头成立了专项评估小组,逐一审核每位传人的申请,根据所在国家的饮食文化、市场需求、受众特征,定制个性化支持方案。
传人们的顾虑也真实存在。马来西亚传人陈明的担忧很具代表性:“吉隆坡的华人社区虽大,但本地马来族、印度族居民对中华古菜认知度低,担心工作室没人来;而且本地香料与国内差异大,核心食材如云南桂花、四川樟树叶的供应也成问题。” 澳大利亚传人艾米(悉尼研学团核心成员,后通过高级认证)则面临语言与年龄的双重挑战:“我刚 22 岁,很多人会质疑我的专业度;而且澳大利亚的青少年对‘传统’兴趣不高,如何让古菜教学吸引他们?”
针对这些顾虑,团队逐一给出解决方案。为解决食材供应,供应链联盟开通 “海外传人专属通道”,将生态认证基地的核心食材(如云南古茶树茶叶、甘肃兰州百合)通过冷链出口,搭配本地可替代香料的适配指南,比如用马来西亚的香兰叶替代部分薄荷,用澳大利亚的蜂蜜替代云南桂花蜜,确保技法正宗的同时降低成本;为提升传人的专业认可度,传承学校为每位返乡传人颁发 “全球高级认证传人” 镀金证书,并联动当地餐饮协会、高校举办认证仪式;针对青少年受众,数字化博物馆专门开发 “海外青少年版教学包”,将古菜技法转化为游戏化任务,比如 “切菜力度达标可解锁八珍汤故事”“熬汤火候精准能获得‘膳心小卫士’勋章”。
2025 年初春,首批 20 位传人陆续返乡,在法国巴黎、马来西亚吉隆坡、澳大利亚悉尼等 18 个城市同步启动工作室。每个工作室的装修都融入了 “中西方融合” 的巧思:巴黎工作室的木质桌椅搭配法式织锦,墙上挂着周代八珍与法餐经典菜品的对比图;吉隆坡工作室采用马来竹编装饰,陈列着本地香料与中华古菜食材的对照标本;悉尼工作室则充满科技感,VR 设备、智能手环等教学工具一应俱全。
法国路易的巴黎工作室,是首批落地的标杆。他选址在蓝带学校附近,依托之前与蓝带的合作资源,推出 “古菜 + 法餐” 双轨培训课程。初期报名情况并不理想,前两周仅收到 8 份申请。“大家觉得古菜技法复杂,又担心与法餐体系冲突。” 路易焦急地向凌姝求助。凌姝建议他结合白皮书的健康数据,调整课程定位:“巴黎人关注健康饮食,你可以主打‘古菜药膳的法餐转化’,比如用八珍汤的营养逻辑改良法式浓汤,用莲子百合羹的安神功效设计甜品。”
路易立刻调整课程,推出 “古菜健康法餐创新工作坊”,邀请蓝带学校的教授联合授课,用白皮书数据佐证古菜的营养优势。课程一经推出,报名人数激增,当月就突破 50 人。“我们没想到,中华古菜的‘药食同源’与法餐的‘精致养生’能如此契合。” 一位来自巴黎米其林餐厅的厨师在课后说,“我学会了用九转回魂汤的熬制逻辑制作牛肉清汤,顾客反馈口感更温润,回头客明显增多。”
马来西亚陈明的吉隆坡工作室,则走 “公益 + 社区” 路线。他借鉴国内公益联盟的经验,在华人社区、马来族聚居区开设 “古菜体验课”,针对家庭主妇推出 “30 分钟简易古菜” 系列,比如用本地椰枣和莲子制作 “椰枣莲子粥”,用马来香料改良 “香兰叶卤豆干”。初期,马来族居民参与度不高,陈明便联合当地华人商会举办 “古菜美食节”,免费提供试吃,同时用双语讲解白皮书里 “椰枣莲子粥可调节血糖”“卤豆干富含植物蛋白” 的健康数据。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!